Eurovision 2026 Switzerland:
Veronica Fusaro - "Alice"
Alice
Alice
Your pretty green eyes are magic
My precious prize, I've studied your ways
The way you behave
Can I spill my secrets to you?
Alice
Let me inside, I promise
I'll be polite, no, I won't make a mess
Why you looking so stressed?
Just let me talk to you
I've been watching you
I know you really, really love me, don't lie
Know you gotta, gotta give it some time
So honey, don't cry
Honey, don't cry
Alice
Don't you be scared, be honest
I live in your head, oh, I'm lonely too
This world's been so cruel
I've been here waiting for you
Alice
Stop knocking on that door, don't panic
Lay low on the floor, you're safe in my arms
No, I'd never harm a hair on your head because
I'm in love with you
I know you really, really love me, don't lie
Only gotta, gotta give it some time
So honey, don't cry
Honey, don't cry
'Cause I know you really, really love me inside
Only gotta, gotta give it some time
So honey, don't cry
Honey, don't cry
Alice
The light in my life has vanished
Please open your eyes, why are you turning cold
From feather to ѕtone?
Baby, don't leave me аlone
Alicja
Alicja
Twe piękne zielone oczy są magiczne
Mój drogi skarbie, obserwuję cię
Śledzę twoje zachowanie
Czy mogę ci powierzyć swoje sekrety?
Alicja
Pozwól mi się zbliżyć, obiecuję
Być grzeczna, nie, nie zamierzam robić bałaganu
Dlaczego wyglądasz na zestresowaną?
Pozwól mi tylko z tobą porozmawiać
Obserwowałam cię
Wiem, że bardzo mnie kochasz, nie kłam
Wiem, że musisz dać temu trochę czasu
Więc kochana nie płacz
Kochana nie płacz
Alicja
Nie bądź przestraszona, mówiąc szczerze
Mieszkam w twojej głowie, och, też jestem samotna
Ten świat jest tak okrutny
Czekałam tutaj na ciebie
Alicja
Przestań stukać w te drzwi, nie panikuj
Połóż się spokojnie na ziemi, jesteś bezpieczna w moich ramionach
Nie, nie zamierzam szarpać włosów na twej głowie
Ponieważ cię kocham
Wiem, że bardzo mnie kochasz, nie kłamię
Wiem, że musisz dać temu trochę czasu
Więc kochana nie płacz
Kochana nie płacz
Bo wiem, że w głębi serca naprawdę mnie kochasz
Tylko musisz dać temu trochę czasu
Więc kochana nie płacz
Kochana nie płacz
Alicja
Światło w moim życiu zniknęło
Proszę cię otwórz oczy, dlaczego stałaś się tak zimna
Czy zamieniłaś się w głaz?
Kochana, nie zostawiaj mnie ѕаmej
Alice
Alice
Os teus bonitos olhos verdes são magia
Meu prémio precioso, estudei as tuas maneiras
A maneira como te comportas
Posso-te relevar os meus segredos?
Alice
Deixa-me entrar, eu prometo
Serei cortês, não, não farei confusão
Por que pareces tão stressada?
Deixa-me falar contigo
Tenho-te observado
Eu sei que tu realmente, realmente me amas, não mintas
Eu sei que tens de, tens de ser paciente
Por isso, querida, não chores
Querida, não chores
Alice
Não tenhas medo, sê honesta
Eu vivo na tua cabeça, ó, também me sinto sozinha
Este mundo tem sido tão cruel
Tenho estado à tua espera
Alice
Para de bater àquela porta, não tenhas medo
Deita-te no chão, estás em segurança nos meus braços
Não, nunca te magoaria porque
Estou apaixonada por ti
Eu sei que tu realmente, realmente me amas, não mintas
Eu sei que tens de, tens de ser paciente
Por isso, querida, não chores
Querida, não chores
Porque eu sei que tu no fundo realmente, realmente me amas
Apenas tens de, tens de ser paciente
Por isso, querida, não chores
Querida, não chores
Alice
A luz da minha vida desvaneceu
Por favor, abre os teus olhos, por que estás a ficar fria?
De pena a pedra?
Querida, não me deixes ѕozinhа
Alice
Alice
Ochii tăi verzi și frumoși sunt magici
Premiul meu prețios, ți-am studiat obiceiurile
Felul în care te comporți
Pot să-ți spun secretele mele?
Alice
Lasă-mă să intru, promit
O să fiu politicos, nu, nu voi face dezordine
De ce pari atât de stresată?
Lasă-mă doar să vorbesc cu tine
Te-am urmărit
Știu că tu chiar, chiar mă iubești, nu minți
Știu că trebuie doar să-i dai puțin timp
Așa că, dragă, nu plânge
Dragă, nu plânge
Alice
Nu te speria, fii sinceră
Trăiesc în mintea ta, oh, și eu sunt singur
Lumea asta a fost atât de crudă
Am stat aici așteptându-te
Alice
Nu mai bate la ușa aceea, nu intra în panică
Stai jos pe podea, ești în siguranță în brațele mele
Nu, nu ți-aș face niciodată rău nici măcar unui fir de păr, pentru că
Sunt îndrăgostit de tine
Știu că tu chiar, chiar mă iubești, nu minți
Știu că trebuie doar să-i dai puțin timp
Așa că, dragă, nu plânge
Dragă, nu plânge
Pentru că știu că tu chiar, chiar mă iubești înăuntrul tău
Trebuie doar să-i dai puțin timp
Așa că, dragă, nu plânge
Dragă, nu plânge
Alice
Lumina din viața mea a dispărut
Te rog deschide ochii, de ce devii rece?
De la pană la piatră?
Iubito, nu mă lăsа ѕingur
Алиса
Алиса
Твои красивые зеленые глаза просто волшебны
Мой драгоценный приз, я изучил твои привычки
То, как ты себя ведешь
Могу я поделиться с тобой своими секретами?
Алиса
Впусти меня внутрь, я обещаю
Я буду вежливым, нет, я не устрою беспорядок
Почему у тебя такой напряженный вид?
Просто дай мне поговорить с тобой
Я наблюдал за тобой
Я знаю, что ты действительно, по-настоящему любишь меня, не лги
Знаю, что тебе нужно, нужно дать этому время
Так что, милая, не плачь
Милая, не плачь
Алиса
Не бойся, будь честен
Я живу в твоей голове, о, я тоже одинок
Этот мир так жесток
Я был здесь, ожидая тебя
Алиса
Перестань стучать в эту дверь, не паникуй
Пригнись к полу, в моих объятиях ты в безопасности
Нет, я бы и волоска на твоей голове не тронул, потому что
Я влюблен в тебя
Я знаю, что ты действительно, по-настоящему любишь меня, не лги
Только нужно, нужно дать этому время
Так что, милая, не плачь
Милая, не плачь
Потому что я знаю, что ты по-настоящему, по-настоящему любишь меня в душе
Только нужно, нужно дать этому немного времени
Так что, милая, не плачь
Милая, не плачь
Алиса
Свет в моей жизни исчез
Пожалуйста, открой глаза, почему ты становишься таким холодным
Из перышка превратился в камень?
Детка, не оставляй меня одну
Alice
Alice
Senin güzel yeşil gözlerin büyü gibi
Benim değerli ödülüm, seni uzun zamandır inceliyorum
Davranışlarını
Sana sırlarımı dökebilir miyim?
Alice
İçeri girmeme izin ver, söz veriyorum
Nazik olacağım, hayır, ortalığı dağıtmayacağım
Neden bu kadar gergin görünüyorsun?
Sadece seninle konuşmama izin ver
Seni izliyordum
Biliyorum, aslında beni gerçekten seviyorsun, inkâr etme
Sadece biraz zamana ihtiyacın var
O yüzden, tatlım, ağlama
Tatlım, ağlama
Alice
Korkma, dürüst ol
Ben senin kafanın içinde yaşıyorum, ben de yalnızım
Bu dünya çok acımasız oldu
Ben burada seni bekliyordum
Alice
O kapıya vurmayı bırak, panik yapma
Yere uzan, kollarımda güvendesin
Saçının tek bir teline bile zarar vermem çünkü
Sana âşığım
Biliyorum, aslında beni gerçekten seviyorsun, inkâr etme
Sadece biraz zamana ihtiyacın var
O yüzden, tatlım, ağlama
Tatlım, ağlama
Çünkü biliyorum, içten içe beni gerçekten seviyorsun
Sadece biraz zamana ihtiyacın var
O yüzden, tatlım, ağlama
Tatlım, ağlama
Alice
Hayatımdaki ışık kayboldu
Lütfen gözlerini aç, neden bu kadar soğuklaşıyorѕun?
Tüyden taşa mı dönüştün?
Bebeğim, beni yalnız bırakmа
Аліса
Алісо
Твої гарні зелені очі чарівні
Мій любий приз, я вивчала тебе
Твою поведінку
Можна я розповім тобі свій кожен секрет?
Алісо
Впусти мене в квартиру, я обіцяю
Я ввічлива буду, ні, не залишу бедлам
Чого ти знервована так?
Просто дай я з тобою поговорю
Я за тобою спостерігала
Я знаю ти мене дійсно-дійсно кохаєш, не треба брехати
Знай що ти маєш-маєш цьому якийсь час дати
Тож, сонце, не треба ридати
Сонце, не треба ридати
Алісо
Будь чесна, не бійся
Я у твоїй голові, о, самотня теж
Цей світ жорстокий
Я чекала тут на тебе
Алісо
Годі стукати в двері, не панікуй
Ляж на підлогу, ти - в безпеці в обіймах моїх
Ні, я й не волоска не зірву на твоїй голові, бо
Я у тебе закохана
Я знаю ти мене дійсно-дійсно кохаєш, не треба брехати
Лише маєш-маєш цьому якийсь час дати
Тож, сонце, не треба ридати
Сонце, не треба ридати
Я знаю ти мене дійсно-дійсно кохаєш, не треба брехати
Лише маєш-маєш цьому якийсь час дати
Тож, сонце, не треба ридати
Сонце, не треба ридати
Алісо
З мого життя зникло світло
Прошу, розплющ свої очі, чому ти холоднієш
У каміння із пір'я?
Сонце, не залишай мене наодинці
ARTIST
- Veronica Fusaro
SONGWRITERS
- Charlie McCleanReal name: Charlotte Danielle McClean
- Veronica Fusaro
STAGE DIRECTOR
- Fredrik RydmanReal name: Fredrik Bengt Adam RydmanAlso known as: Benke
- Bulgaria 2026: Bangaranga (stage director)
- United Kingdom 2026: Eins, Zwei, Drei (stage director)
- France 2025: Maman (stage director)
- Albania 2024: Titan (stage director)
- Switzerland 2024: The Code (stage director)
- Finland 2023: Cha Cha Cha (stage director)
- Finland 2022: Jezebel (stage director)
- Ireland 2021: Maps (stage director)
- Sweden 2015: Heroes (stage director)
- Sweden 2011: Popular (stage director)







